Los del San Patricio

19,90€

«Éramos cuarenta y ocho hombres sin patria y sin uniforme; esperábamos encontrar ambas cosas más allá de las líneas mexicanas.»

Esta es la historia real de John Riley y de sus hombres, irlandeses que, en 1846, peleaban en las filas de los Estados Unidos durante la guerra fronteriza con México. Ellos, que habían escapado del hambre y de la opresión en su Irlanda natal, no pudieron permanecer sumisos ante la carnicería que su ejército cometía para expulsar a los mexicanos de sus tierras.Esta es la leyenda de unos desertores que se cambiaron de bando para combatir la injusticia y formaron el Batallón de San Patricio, una unidad de artillería del ejército de la República mexicana.

Esta es la recreación de la infamia cometida contra Riley y los suyos, juzgados por alta traición, condenados y marcados a fuego en la mejilla con una D, de desertores.

Esta es una apasionante novela de perdedores, con toda la épica y el rigor histórico de Pino Cacucci.

Traducido del italiano por Mónica Lobato

Precio sin IVA: 19,13 €


PVP: 19,90 €


256 páginas

EAN: 978-84-16537-06-8 | IBIC: FA

Código: #23. Categoría: . Etiqueta: .

Pino_y_Riley

(Alessandria, 1955) es un novelista, guionista y traductor italiano. Su narrativa, poética, estilizada y de documentada ambientación, se suele enmarcar dentro del genere giallo, la renovada novela negra transalpina que supera el planteamiento de intriga clásico para introducir temáticas sociales actuales.Tiene predilección por los personajes rebeldes, arrastrados por un destino que han de cumplir aunque les vaya la vida en ello. «Cacucci es un artesano, un constructor de tramas, de atmósferas y de personajes», dijo de él Federico Fellini. Con In ogni caso nessun rimorso, la biografía novelada de Jules Bonnot, publicada en español como En cualquier caso, ningún remordimiento (Hoja de Lata, 2013) obtuvo el aplauso unánime de crítica y público. Ha ganado algunos de los principales premios de la narrativa italiana, como Il Molinello (2004), el Fenice Europa (2006) o el Chiara (2012), además de ser finalista del Paolo Volponi (2003). Es el traductor al italiano de Enrique Vila-Matas, Rafael Chirbes, Manuel Rivas y Javier Cercas, entre otros.

Prensa